Швейная терминология – это ключ к пониманию профессиональной речи. Мы уже говорили об этом в статье «Как правильно утюжить?», что в швейной профессии не только есть терминология утюжильных работ, но и терминология швейных работ, а именно – машинных и ручных видов работ. Также в процессе шитья мы будем использовать терминологию конструктивных и раскройных работ.
Сегодня мы будем говорить о терминологии ручных швейных работ. Эта тема очень близка к многочисленным запросам «терминология ручных работ 5 класс». Действительно, рассматриваемые здесь понятия – основа обучения шитью и мы приглашаем присоединиться к нам учеников школы.
В домашних условиях и в ателье чаще всего изделия шьют с примеркой и поэтому, сначала их сметывают вручную. Но не только для примерки выполняют ручные швейные работы. Например, перед настрачиванием карманы наметывают, воротник вметывают, чтобы добиться отличного качества. В промышленном швейном производстве, например, сначала на полочках настрачивают карманы по разметке, затем только соединяют полочки со спинкой. Воротник втачивают сразу по рассечкам. Все детали точно выкроены, изделие шьется без примерки на условно типовую фигуру. Таким образом, в промышленном производстве исключены ручные работы. Ручные швы применяют также при отделочных работах, если нет краеобметочной машинки, то для обработки срезов, выметывания петель и пришивания фурнитуры.
Все детали изделия соединяют между собой строчками. По способу выполнения строчки делятся на машинные и ручные. Ручные строчки могут быть временного назначения или постоянного.
Сначала определимся, что означают слова:
Шов – это место соединения деталей изделия ниточным способом.
Строчка – это ряд повторяющихся стежков.
Стежок – это переплетение ниток между двумя проколами иглы.
Стежки бывают разной длины. Длина стежка – это расстояние между двумя последовательными проколами иглы.
Ширина шва – это расстояние от среза детали до строчки. При обработке различных швов ширина шва может очень сильно отличаться.
Чтобы легче было запомнить и не сбиваться в будущем, нужно понять, что терминология почти всех швейных и утюжильных работ имеет приставку от действия, в чем мы сейчас убедимся.
Терминология швейных работ
-
Сметать – сложить и соединить временной строчкой приблизительно одинаковые по размеру детали: полочку со спинкой по плечевым, боковым срезам, части полочки – рельефы, и тому подобное. -
Наметать – наложить меньшую деталь на большую, и соединить временной строчкой. Например, наметать карман, клапан на полочку.
3. Выметать – выправить кант вывернутого обтачного шва и закрепить временной строчкой косого или прямого ручного стежка. Пример: выметать воротник. Это значит: вывернуть и закрепить временной ручной строчкой шов так, чтобы он не выворачивался на лицевую сторону, то есть сделать кант на изнаночной стороне на 0.1 см. и прошить ручным стежком.
4. Вметать – вложить внутрь меньшую деталь в большую и соединить по окружности (овалу) временной строчкой ручного стежка. Например: вметать рукав в пройму, вметать воротник в горловину.
5. Заметать – загнуть (подогнуть, отогнуть) край детали и закрепить временной строчкой. Пример: заметать низ изделия, низ рукава.
6. Подшить – подогнуть край изделия и прикрепить ручными стежками постоянного назначения. Пример: подшить низ изделия, рукава.
7. Обметать – обогнуть край ткани ниткой для того, чтобы он не осыпался, и закрепить косыми или петельными стежками постоянного назначения. Другими словами, обработка среза детали обметочной строчкой для предотвращения от осыпания. Пример: обметывание срезов. (НО петли ВЫМЕТЫВАЮТ!)
8. Разметать – разложить припуски швов на две стороны и закрепить их стежками временного назначения. Пример: размётывание швов, встречных складок.
9. Приметать – приложить мелкую деталь к крупной и временно закрепить ручным швом. Приметать обтачку к горловине, подборта к бортам, кант к чему-нибудь.
10. Пришить – приложить и прикрепить одну деталь к другой или фурнитуру к изделию стежками постоянного назначения (крепить, крепко). Пример: пришить пуговицы, тесьму, бусины. Отделочные элементы.
Сегодня мы говорили о терминологии швейных работ, о первой ее части – терминологии ручных работ. Со второй частью – «терминами машинных работ» мы познакомимся в следующей статье.
Если статья была полезной, делитесь ею с друзьями, пишите комментарии и задавайте вопросы. Буду признательна за лайки.
Подписывайтесь на новости и получайте книгу в подарок «Швейная машинка домашнего использования».
С любовью, Ольга Злобина